
Companies | Answer Year |
---|---|
![]()
Marisa S.A.
Brazil |
Yes
Yes, No
|
![]()
Furla
Italy |
Yes
Yes, No
|
![]()
Melissa (Brand)
Brazil |
Yes
Yes, No
|
![]()
Ipanema (Brand)
Brazil |
Yes
Yes, No
|
![]()
Dafiti Group
Brazil |
Yes
Yes, No
|
![]()
Fanatics
Florida (United States) |
Yes
Yes, No
|
![]()
Topvalu
Japan |
Yes
Yes, No
|
![]()
K-Way
France |
Yes
Yes, No
|
![]()
Carolina Herrera
New York (United States) |
Yes
Yes, No
|
![]()
ALDO
Quebec (Canada) |
Yes
Yes, No
|
![]()
Youcom
Brazil |
Yes
Yes, No
|
![]()
GU
Japan |
Yes
Yes, No
|
![]()
Converse
Massachusetts (United States) |
Yes
Yes, No
|
![]()
Uniqlo Co.
Japan |
Yes
Yes, No
|
![]()
Salvatore Ferragamo SpA
Italy |
Yes
Yes, No
|
![]()
Marks and Spencer Group plc
United Kingdom |
Yes
Yes, No
|
![]()
Zalando SE
Germany |
Yes
Yes, No
|
![]()
Patagonia Inc.
California (United States) |
Yes
Yes, No
|
![]()
Moncler
Italy |
Yes
Yes, No
|
![]()
The Walt Disney Company
California (United States) |
Yes
Yes, No
|
In this question you are being asked to identify if the company states that the supplier/vendor policy (or policies) is translated into local languages. Start by searching for translations of the supplier/vendor policies/Code of Conduct in local languages of production/sourcing countries.
This may appear in/on:
- The Code of Conduct
- The supplier terms of engagement
- The supplier guidebook
- The vendor agreements
- In a Corporate Responsibility microsite
- Company documents
- Company policies
- Company websites
- Company code of conduct
- Parent company documents (only if the parent company is linked to from the brands website)
- Parent company policies (only if the parent company is linked to from the brands website)
- Parent company websites (only if the parent company is linked to from the brands website)
- Parent company code of conduct (only if the parent company is linked to from the brands website)
Good keywords for your searches include:
- Translations
- Languages
- Code of Conduct
- Policies
Things to watch out for:
- Brands must be publicly publishing the translated documents to receive the point not just stating that translations are available